电脑中级使用教程: Difference between revisions

From 清冽之泉
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
Line 1: Line 1:
== MediaWiki ==
== MediaWiki ==
* [[how to migrate a mediawiki site | 怎样迁移 MediaWiki 站点]]
* [[怎样迁移 MediaWiki 站点]]
* [[how to install cirrussearch extension for mediawiki | 怎样为 MediaWiki 网站安装高级搜索拓展 CirrusSearch]]
* [[怎样为 MediaWiki 网站安装高级搜索拓展 CirrusSearch]]
* [[how to install mediawiki math extension | 怎样安装 MediaWiki Math extension]]
* [[怎样安装 MediaWiki Math extension]]
* [[mediawiki git installation guide | MediaWiki git 安装指南]]
* [[MediaWiki git 安装指南]]
* [[how to configure caching for mediawiki | MediaWiki 怎么设置缓存]]
* [[MediaWiki 怎么设置缓存]]
* [[How to transport Excel table to MediaWiki table | 怎样把 Excel 表格转换为 MediaWiki 表格]]
* [[怎样把 Excel 表格转换为 MediaWiki 表格]]
* [[Why do i give up semantic mediawiki | 为什么没放弃 Semantic MediaWiki]]
* [[为什么没放弃 Semantic MediaWiki]]
* [[How to make complete and good 301 redirect | 怎么设置完整的、完善的 301 跳转]]
* [[怎么设置完整的、完善的 301 跳转]]
* [[wsl debian mediawiki experience | WSL2 Debian MediaWiki 使用体验]]
* [[WSL2 Debian MediaWiki 使用体验]]
* [[How to use mediawiki table sortable | 怎样使用 MediaWiki 的表格排序]]
* [[怎样使用 MediaWiki 的表格排序]]
* [[How to use redis as mediawiki cache backends | 怎样使用 redis 作为 MediaWiki 的缓存后端]]
* [[怎样使用 redis 作为 MediaWiki 的缓存后端]]
* [[How to set debug log on mediawiki | MediaWiki 怎么设置各类 Debug 日志]]
* [[MediaWiki 怎么设置各类 Debug 日志]]
* [[Semantic MediaWiki template with subobject | 在 Semantic Mediawiki 中带有 subobject 的模板如何创建]]
* [[在 Semantic Mediawiki 中带有 subobject 的模板如何创建]]
* [[Symbols of Semantic MediaWiki | Semantic MediaWiki 中的那些符号的意思]]
* [[Semantic MediaWiki 中的那些符号的意思]]
* [[How to Secure Your MediaWiki Site: Permission Advice | 怎样保护你的 MediaWiki 站点的安全:权属建议]]
* [[怎样保护你的 MediaWiki 站点的安全:权属建议]]
* [[MediaWiki on Debian 13 in VirtualBox on Windows 10 | 在 Windows 10 VirtualBox 里的 MediaWiki]]
* [[在 Windows 10 VirtualBox 里的 MediaWiki]]
* [[怎样让 MediaWiki 生成完美的思维导图]]
* [[怎样让 MediaWiki 生成完美的思维导图]]


== Emacs ==
== Emacs ==
* [[how to use emacs to format ebooks and what are the general methods to format messy documents | 怎样用 Emacs 调电子书格式:格式凌乱通用解决方案]]
* [[怎样用 Emacs 调电子书格式:格式凌乱通用解决方案]]
* [[basic emacs configuration | Emacs 初级配置]]
* [[Emacs 初级配置]]
* [[emacs background autostart | Emacs 后台自动启动-用户层面]]
* [[Emacs 后台自动启动-用户层面]]
* [[emacs background autostart sudo daemon | Emacs 后台自动启动-全局层面]]
* [[Emacs 后台自动启动-全局层面]]
* [[how to edit text regions in emacs | 怎样在 Emacs 中编辑任意文字区域]]
* [[怎样在 Emacs 中编辑任意文字区域]]
* [[An elisp function to convert legal headers to wikitext format | 一段把法律文本的标题转换为 wikitext 层级标题的 Emacs 函数]]
* [[一段把法律文本的标题转换为 wikitext 层级标题的 Emacs 函数]]


== Rime ==
== Rime ==
* [[classic minimal rime configuration | 经典极简 Rime 配置]]
* [[经典极简 Rime 配置]]


== Debian ==
== Debian ==
* [[version comparison of software in bullseye and bookworm | 常用软件在 bullseye 与 bookworm 上的版本对比]]
* [[常用软件在 bullseye 与 bookworm 上的版本对比]]
* [[how to upgrade from debian bullseye to bookworm | 怎样从 Debian Bullseye 升级至 Debian Bookworm]]
* [[怎样从 Debian Bullseye 升级至 Debian Bookworm]]
* [[essential software for computers | 电脑必备软件名录]]
* [[电脑必备软件名录]]
* [[how to install go ai katago on debian | 怎样在 Debian 上安装围棋 AI Katago]]
* [[怎样在 Debian 上安装围棋 AI Katago]]
* [[what to do when debian partition is full | Debian 分区满了怎么办]]
* [[Debian 分区满了怎么办]]
* [[setting up ssl certificates for https is now very easy | 现在配置 SSL 证书实现 https 非常简单了]]
* [[现在配置 SSL 证书实现 https 非常简单了]]
* [[Debian change sources list | Debian 换源方法]]
* [[Debian 换源方法]]
* [[How to mount a disk on Debian | 在 Debian 上如何挂载一块硬盘]]
* [[在 Debian 上如何挂载一块硬盘]]


== ArchLinux ==
== ArchLinux ==
* [[How to use archlinux | 怎么使用 ArchLinux]]
* [[怎么使用 ArchLinux]]
* [[How to use mediawiki on archlinux | 怎么在 ArchLinux 中使用 MediaWiki]]
* [[怎么在 ArchLinux 中使用 MediaWiki]]
* [[How to use archlinux on virtualbox | 怎么在 VirtualBox 中使用 ArchLinux]]
* [[怎么在 VirtualBox 中使用 ArchLinux]]
* [[Use archlinux in wsl2 | 在 WSL2 中使用 ArchLinux]]
* [[在 WSL2 中使用 ArchLinux]]
* [[How to use endeavourOS | EndeavourOS 怎么用]]
* [[EndeavourOS 怎么用]]
* [[How to restore ArchLinux boot entries | 一次恢复 ArchLinux 启动项的经历]]
* [[一次恢复 ArchLinux 启动项的经历]]
* [[Full progress of changing ArchLinux to Debian | 从 ArchLinux 改回 Debian 的全过程记录]]
* [[从 ArchLinux 改回 Debian 的全过程记录]]


== WSL ==
== WSL ==
* [[How to install some linux on wsl | 用 WSL 安装 Linux 发行版的方法]]
* [[用 WSL 安装 Linux 发行版的方法]]
* [[Fun of wslg | WSLG 趣谈]]
* [[WSLG 趣谈]]
* [[How to proxy on wsl2 | WSL2 proxy 的方法]]
* [[WSL2 proxy 的方法]]
* [[How to use minder on windows | 怎么在 Windows 上使用 Minder]]
* [[怎么在 Windows 上使用 Minder]]


== TTY ==
== TTY ==
* [[How to make TTY more efficient | 怎样令终端更加高效]]
* [[怎样令终端更加高效]]


== Virtual ==
== Virtual ==
* [[Difference with qemu kvm and libvirt | QEMU KVM LIBVIRT 的区别]]
* [[QEMU KVM LIBVIRT 的区别]]
* [[Tips of installing debian via virtualbox | VirtualBox 安装 Debian 的小 tips]]
* [[VirtualBox 安装 Debian 的小 tips]]


== Other ==
== Other ==
* [[programming basics | 编程基础]]
* [[编程基础]]
* [[How to code | 程序员成长指南]]
* [[程序员成长指南]]
* [[short code big impact | 小代码大作用,电脑开荒代码:有哪些代码非常短但非常有用]]
* [[小代码大作用,电脑开荒代码:有哪些代码非常短但非常有用]]
* [[simplest anki sync tutorial | 最简单的 Anki 同步教程]]
* [[最简单的 Anki 同步教程]]
* [[how to host multiple sites on one apache server | 一台 apache 服务器托管多个网站的方法]]
* [[一台 apache 服务器托管多个网站的方法]]
* [[screen user guide | screen 使用指南]]
* [[screen 使用指南]]
* [[crontab python script not run as planed but can run by hand | Crontab 定时任务不按预计运行怎么办]]
* [[Crontab 定时任务不按预计运行怎么办]]
* [[An ahk script that can move cursor inside tags on chinese condition of rime weasel | 一段 ahk 脚本,自动移动光标至标签内,仅输入法中文状态下有效]]
* [[一段 ahk 脚本,自动移动光标至标签内,仅输入法中文状态下有效]]
* [[An ahk script that can insert Template content on wikitext | 一段 ahk 脚本,在维基网站上自动输入模板内容]]
* [[一段 ahk 脚本,在维基网站上自动输入模板内容]]
* [[How to read diff result | 读懂 diff]]
* [[读懂 diff]]
* [[How to ban a site, to make us more brave to focus on real life | 怎样屏蔽某个网站以令自己更专注地面对生活的真实挑战]]
* [[怎样屏蔽某个网站以令自己更专注地面对生活的真实挑战]]
* [[How to use virt-manager | 怎么使用 virt-manager]]
* [[怎么使用 virt-manager]]
* [[how to speed up xampp on windows | XAMPP 在 Windows 上 localhost 运行缓慢的解决办法]]
* [[XAMPP 在 Windows 上 localhost 运行缓慢的解决办法]]
* [[msys pacman usage | Msys pacman 用法]]
* [[Msys pacman 用法]]
* [[plausible and docker guide | Plausible 及 Docker 折腾指北]]
* [[Plausible 及 Docker 折腾指北]]
* [[How to use beancount | 怎么使用 beancount]]
* [[怎么使用 beancount]]
* [[how to calculate sha1 values of docx files in bash | 用 bash 脚本计算当前文件夹内所有 .docx 文件的 sha1 值]]
* [[用 bash 脚本计算当前文件夹内所有 .docx 文件的 sha1 值]]
* [[How to use flatpak | Flatpak 怎么用]]
* [[Flatpak 怎么用]]
* [[how to flash alldocube tablet | 酷比魔方刷机方法]]
* [[酷比魔方刷机方法]]
* [[Regular linux application installation at once | 常规 Linux 软件快速安装]]
* [[常规 Linux 软件快速安装]]
* [[How to use python in venv | 怎么使用 python 虚拟环境 venv]]
* [[怎么使用 python 虚拟环境 venv]]
* [[How to use composer | 怎么使用 composer]]
* [[怎么使用 composer]]
* [[Why i need a vps | 为什么我需要一台 VPS]]
* [[为什么我需要一台 VPS]]

Revision as of 13:53, 29 September 2025

MediaWiki

Emacs

Rime

Debian

ArchLinux

WSL

TTY

Virtual

Other